Он взглядом, как пьявкой, вцепился в нее:
— Вы так думаете? Кто же пара?
— Да вы, — например.
И поджала изблеклые губы, а он абрикосово-розовым стал от каких-то волнений; пытался вбоднуть свою мысль:
— Это девочка, — просто какой-то бирюзник…
Ему Вулеву не ответила: быстро простясь; а Лизаша принизилась за чернокрылою шторой; была она поймана.
— Вы?
— Я!..
— За шторой? Зачем?
Но Лизаша лишь взгубилась:
— Ах, да почем знаю я? — проиграла она изузорами широкобрового лобика (видела в зеркале это); она здесь осталась; а он забродил за стеной, как в мрачнеющей чаще, — таким сребророгим, насупленным туром. Здесь шкура пласталась малийского тигра с оскаленной пусто главою, глядевшей вставным стеклом глаза; от времени — выцвела: и из рыжеющей желтою стала она; бамбуки занавесили двери, ведущие в спальню; здесь странный охватывал мир; здесь и статуи в рост человеческий негра из черного дерева кошку проскалом пугала; Лизаша, бывало, садилась на пуфе пред негром, себя вопрошая, откуда просунулся он к нам в квартиру; порой приходила к ней шалая мысль: уже близится время, когда негр, сорвавшись с подставки, по комнатам бросится; будет копьем потрясать и гоняться за кем-то из них.
Свои бровки сомкнувши и губку свою закусив, исступленно нацелилась глазками в пунктик, невидимо взвешенный и обрастающий мыслью: так пухнет лавина, свергаяся вниз: но меж улицею, под ногами кипевшей, и ею, — ничто не свергалось; придухою жег парапет; видно, где-то росли одуванчики: в воздухе пухи летали: и — тот же напротив карниз, поднимаемый рядом гирляндистых ваз с перехватами; поле стены — розоватое; вазы с гирляндами — белые; перегорела за крышами яркая красная гарь.
Зеленожелезились в гарь раскаленные крыши.
Лизаша вернулася в комнаты.
Вдруг — шелестение сухенькое: Эдуард Эдуардович выставил голову из тростников, забасив в полусумерки:
— Где ты?
Присела в тенях чернокрылых.
— Лизаша!
Он крался в тенях, рысьи взоры метая — направо, налево:
— Ay!
С дерготою в бровях, с дерготою худого покатого плечика, встала из тени и, вздернувши бровку, ждала, что ей скажут: «Вам что?»
— Вулеву уезжает в провинцию… — аллегорически бровь свою вздернул.
— Так что же?
Казалось, что взглядом ее разъедал; и упрямо и зло до-чернил свою мысль:
— Мы останемся эти недели, — в нее пыхнул жаром ноздри он, — вдвоем.
Друг на друга они посмотрели, — вплотную, вгустую; ни слова друг другу они не прибавили; и — разошлись.
— Вдруг —
— изящно раскинувши руку по воздуху, взявшись другой за конец бакенбарды
— галопом, галопом —
— промчался пред ней с легким мыком: в пустой аванзал.
От веселости этой ее передернуло: бредом казалася ей галопада такая.
Куда галопировал он?
Далеко, далеко, —
— потому что —
— за комнатой — комната: за руку схватит: и так вот, как он галопировал, загалопирует с нею вдвоем сквозь века, через тысячи комнат; доскачут до щели, откуда он выскочил, как Минотавр, — с диким мыком: бодаться своею бакенбардою — с козочкой, с нею.
Стояло в окне чернодумие ночи: оно разрывалось лиловою молнией.
Ночью со свечкой Василий Дергушин прошествовал в лилово-черные комнаты; следом за ним Эдуард Эдуардович крался в тенях, рысьи взоры бросая: брать ванну; они проходили по залу; едва выступал барельеф; бородатые старцы, направо, налево, шесть справа, шесть слева — друг с другом равнялися: в ночь между ними.
Василий Дергушин подал ему банный халат.
Обнажилася белая и волосатая плоть, или «пло» (безо всякого «ть»); без одежд был — не плотью, не «пло» даже: был только «ло»: а намылившись стал — лой-ой-ло!
Он и брызгал, и фыркал с мрачной веселостью, припоминая веселый галоп перед нею; и потянулся за одеколонною склянкой.
Василий Долгушин с пуховкой в руках, проходя и с собою разахавшись, мазал словами и эдак, и так его: случай! Вчера позвонила прислуга с соседней квартиры:
— У вас что такое?
— А что?
— Все здоровы?
— Здоровы…
Она посмотрела с таким подозрительным видом, как будто не верила.
— Правда ли?
— Да говорите же…
Мрачно под ноги себе она ткнула:
— А это вот — что?
Под ногами у двери алело кровавое пятнышко.
— Господи!
Лужица крови.
Дергушин пошел к Вулеву: собирались под дверью: прислуга соседней квартиры, прислуга квартиры Мандро; говорили — совсем незадолго мальчонка чернявого видели: сел на приступочку тут; дребезжала мадам Вулеву:
— Расходились бы: ну что ж такого?
— Да — кровь!..
— Этот самый мальчонок!
— Не нашинский!
— Он окровавил!..
— Он, он!..
Вулеву — к фон-Мандро: а Мандро лишь присвистнул с большим небреженьем:
— Охота вам так волноваться: ну — лужица: что ж? У кого-нибудь кровь пошла носом!
Вот случай!
Его вспоминая, Василий Дергушин разахался: мазал словами и эдак, и так фон-Мандро.
Позвонили: рассклабясь зубами, просунулся в двери Мандро с задымившей «маниллой» в зубах, в гладком летнем пальто и в цилиндре, в визитке (визитка в обтяг); раздеваясь, перчатку он стягивал, руку поставивши под подбородок; казалося, что бакенбарды наваксены: пряди же, — да: сребророгий!
Протопал в глубь комнат; он видел и слышал — на фоне зеленых обой; замяукала черная кошечка там перед столиком в стиле барокко; как бы собираяся книксен ей сделать, фестоны свои приподнял.